محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
520
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
ترجمه اى بىخبرانى كه آنى مورد غفلت نيستيد و اى ترككنندگان فرامين الهى كه از تمامى كارهايتان بازخواست مىشويد . شما را چه شده است كه از خداى خود روىگردان و به غير او گرايش داريد ؛ چونان چارپايانى كه چوپان آنها را در بيابانى وباخيز ، و آبهايى بيمارىزا رها كرده است . گوسفندان پروار را مىمانيد كه براى كارد قصّاب آمادهاند ولى خودشان نمىدانند ؛ چه آنكه هرگاه به گوسفندان با مقدارى علف نيكى كنند يك روز خود را يك عمر پندارند و زندگى را در سير شدن شكمها مىنگرند . سوگند به خدا ، اگر بخواهم مىتوانم هركدام شما را از آغاز و پايان كارش و از تمام شئون زندگى آگاه سازم ، امّا از آن مىترسم كه با اين گونه خبرها نسبت به رسول خدا صلّى اللّه عليه و إله كافر شويد . آگاه باشيد كه من اين اسرار گرانبها را به ياران راز دار و مورد اطمينان خود مىسپارم . سوگند به خدايى كه محمّد صلّى اللّه عليه و إله را به حق برانگيخت و او را برگزيد ، جز به راستى سخن نگويم . پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و إله همه اطلاعات را به من سپرده است و از محل هلاكت آنكس كه هلاك مىشود و جاى نجات كسى كه نجات مىيابد و پايان اين حكومت ، همه را به من خبر داده و مرا آگاهانده است . هيچ حادثهاى بر من نگذشت جز آنكه در گوشم نجوا كرد و مرا مطّلع ساخت . اى مردم ، سوگند به خدا من شما را به هيچ طاعتى وادار نمىكنم مگر آنكه پيش از آن خود ، عمل كردهام و از معصيتى شما را بازنمىدارم جز آنكه پيش از آن ، ترك گفتهام .